宮崎駿監(jiān)督の人気アニメーション映畫「となりのトトロ」デジタルリマスター版が12月14日に中國(guó)で公開されることが今月7日に明らかになった。日本語(yǔ)版と中國(guó)語(yǔ)吹き替え版が同時(shí)に公開されるという。國(guó)際在線が報(bào)じた。
中國(guó)での公開と公開日を正式に発表した「となりのトトロ」は、初の中國(guó)語(yǔ)版ポスターも公開した。それを見(jiàn)ると、雨の降る夏の夜に、バス停でお父さんの帰りを待つ女の子の橫で、ミステリアスな精霊のようにかわいいトトロが立っている。初の中國(guó)語(yǔ)版ポスターには、「トトロに會(huì)いに行こう」というメッセージが書かれており、映畫を見(jiàn)に行きたいと思わせると同時(shí)に、ミステリアスなトトロの世界へと引き込まれていく。
日本で1988年に公開されてから30年がたった今も、多くのファンの心で生き続けるトトロ。著名な作曲家?久石譲がサウンドトラックを手掛けた宮崎監(jiān)督の同作品は昭和30年代初頭が時(shí)代設(shè)定。詩(shī)に登場(chǎng)するような田園風(fēng)景が広がる田舎の映像は心溫まり、情緒あふれている。小學(xué)生のサツキと妹のメイが、母の療養(yǎng)のために父と一緒に農(nóng)村へ引っ越し、小さな黒いオバケのススワタリやトトロと出會(huì)うというファンタジックな冒険ストーリーだ。30周年の節(jié)目にスタジオジブリが製作したデジタルリマスター版「となりのトトロ」が、高畫質(zhì)の映像で、中國(guó)のトトロファンの子供の頃の思い出を蘇らせてくれるだろう。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2018年11月7日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn