東京でのこのような體験を通して、「コーヒーや生活のクオリティにこだわる消費(fèi)者の心をつかむ」というブルーボトルコーヒーの基本的なコンセプトが生まれた。しかし、フリーマン氏は、ブルーボトルコーヒーが町中の小さな喫茶店にとどまるのではなく、クオリティの高いコーヒーという概念を世界に普及させたいと思うようになった。それを?qū)g現(xiàn)させる唯一の方法が、コーヒーチェーンの経営スタイルと本格派コーヒーが味わえる店の雰囲気を融合させることだった。
例えば、ブルーボトルコーヒーではコーヒー豆をオーダーメイド方式で仕入れ、自家焙煎(ばいせん)し、本格的なコーヒーを手頃な値段で提供している。また、店內(nèi)は広々として靜かで、カウンターはアイランド型になっており、大きな機(jī)械に遮られることなく、店員が客と近い距離でやりとりできる環(huán)境になっているところが大きな特徴だ。カウンターと座席の視線の高さも綿密に計(jì)算し、客が慌しい生活からしばらく離れ、ショーを見るかのようにバリスタの職人技をゆったりと見ることができるようになっている。
ブルーボトルコーヒーは現(xiàn)在、シリコンバレーの複數(shù)の企業(yè)から融資を受け、海外にも進(jìn)出している。國(guó)外初の店舗を設(shè)置したのは、もちろんフリーマン氏にインスピレーションを與えた日本?,F(xiàn)在、東京の新宿や六本木などに4店舗ある。いずれの場(chǎng)所も繁華街であるものの、「靜かな隠れ家」という雰囲気を味うことができる。
中國(guó)の一線都市では現(xiàn)在、コーヒーチェーンが依然として市場(chǎng)で大きな位置を占めているものの、その中心街ではスペシャルティコーヒー店がますます人気を集めており、「セカンドウェーブ」と「サードウェーブ」の中間にあるといえる。しばらくすれば、「サードウェーブ」が中國(guó)のコーヒー業(yè)界に変化をもたらし、中國(guó)でその波をけん引する人物が登場(chǎng)する可能性も十分にあるだろう。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2017年5月5日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn