フィンランドの國(guó)寶級(jí)絵本「サンタクロースと小人たち」は、1981年に出版されてからこれまでに約30種類の言語(yǔ)に翻訳され、世界中の子供たちの間で人気を博している。そして、今回、中國(guó)語(yǔ)(簡(jiǎn)體語(yǔ))版がついに、蒲公英童書(shū)館から刊行された。同作品の作者であるマウリ?クンナスさんがこのほど、上海や北京を訪問(wèn)し、小學(xué)校や在中國(guó)フィンランド大使館で、中國(guó)の子供たちにサンタクロースの物語(yǔ)を紹介した。中國(guó)新聞網(wǎng)が報(bào)じた。
交流イベントで、サンタクロースにまつわる物語(yǔ)を作ろうと思った理由について聞かれたクンナスさんは、「北歐の冬はとても長(zhǎng)く、クリスマスの頃になると、いろんなロウソクや電飾、飾りつけなどで、自分の家を明るく飾り付ける。クリスマスもなく、サンタクロースもいなければ、長(zhǎng)い夜を乗り切ることはできないと思う。子供の頃、僕はサンタクロースが特に好きだった。フィンランドの子供たちも皆サンタクロースがとても好きだ。サンタクロースが僕たちの近くにいるように感じる。ただ、サンタクロースはフィンランドで生まれたものの、サンタクロースについて描いた本はなかった。だから、僕はそれを作ることにした」と説明した。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2018年11月16日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn