中國では、親愛の気持ちから我が子に「幼名」をつける親も多い。例えば、香港の歌手?陳慧琳(ケリー チャン)は、長男を「蝦餃仔(エビ餃子)」、次男を「小龍包(ショーロンポー)」と呼んでいる。また、香港の女優(yōu)?蔡少芬(エイダ?チョイ)も、2人の娘をそれぞれ「小湯圓(お団子)」、「包子(パオズ)」と呼んでいる。実際には、多くの有名蕓能人も子供のころ「幼名」で呼ばれていた。最近、香港メディアが蕓能人たちのユニークな「幼名」を取り上げた。中には本人「赤面」の「幼名」もある。信息時報が報じた。
「お尻」と呼ばれていた呉尊
國際派スターである香港の俳優(yōu)?周潤発(チョウ?ユンファ)は現(xiàn)在、ファンから親しみを込めて「発哥」(哥=お兄さんの意)と呼ばれている。しかし、周潤発は子供のころ子犬を意味する「細狗」と呼ばれていた。それでも、現(xiàn)在は國際派スターのことを「子犬」と呼べる人は誰もいないだろう。
香港のトップスター劉德華(アンディ?ラウ)はファンの間で「華仔(ワアチャイ)」という愛稱で呼ばれ最近では、「華哥」とも呼ばれるようになっている。そんな劉德華も実家に帰ると、トップスターの肩書を降ろし、本名が劉福栄であるため両親から「栄仔」と呼ばれている。
臺灣の俳優(yōu)?呉尊(ウー?ズン)の「幼名」は「お尻」で、本人は思い出したくもないだろう。ブルネイで育った呉尊は、福建省出身の家族と同省の方言でコミュニケーションを取っていた。子供のころ食いしん坊で太っており、さらにお尻にも厚い肉がついていた呉尊を、母親や親戚たちが福建省の方言でお尻を意味する「咖稱啊」と呼んでいたのだ。同愛稱について、呉尊は、「昔は恥ずかしいと思っていたが、長年この愛稱で呼ばれていると、受け入れるしかない」と語っている。
幼名を知ったら范氷氷の「威厳」が半減?。?/b>
一部の女性蕓能人たちの「幼名」もなかなかユニークだ。例えば、臺灣の実の姉妹のアイドル?デュオ「S.O.S」のうち、通稱「小S」こと、妹の徐熙娣(シュー?シーディー)の「幼名」は「婷婷」、通稱「大S」こと、姉の徐煕媛(バービィー?スー)の「愛稱」は「珊珊」だ。また、日本でもおなじみの臺灣のマルチタレント?徐若瑄(ビビアン?スー)は、臺灣の原住民タイヤル族の母を持ち、子供のころとてもやんちゃで、友達と近所で遊びまわっていたという。そのため、母親からタイヤル語で「やんちゃ」を意味する「帯比」と呼ばれていた。そして、大人になってからも、徐若瑄の姉御肌は変わらず、母親からは「VV」と呼ばれるようになった。そのほか、臺灣のアイドルユニット「S.H.E.」のメンバー?Ellaの中國語名は陳嘉樺(エラ?チェン)で、自稱、屏東客家人。客家語で「樺」と「法」の発音が似ているため、家族からは「阿法法」と呼ばれているという。
竹を割ったような性格からファンの間で「范爺(爺=おじいさんの意)」と呼ばれている中國の人気女優(yōu)?范氷氷(ファン?ビンビン)は2010年、主演を務(wù)めた映畫「運命の子(原題:趙氏孤児)」の宣伝の際、共演していた俳優(yōu)?王學(xué)圻(ワン?シュエチー)から、幼名が「咪咪(ミーミー)」だったことを「暴露」された。そして、映畫発表會でプロデューサーの陳紅(チェン?ホン)らからも冷やかされた范氷氷は、「今後は范咪咪と呼んで」と笑いながら語った。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年3月11日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386