俳優(yōu)?黃磊(ホァン?レイ)の初監(jiān)督作品となった、中國(guó)版「家族はつらいよ」は家族をテーマにした映畫。日本の巨匠?山田洋次の「家族はつらいよ」のリメイク版だ。「家族はつらいよ」は、山田監(jiān)督の2013年の作品「東京家族」と同じ家族のキャストで描いている。その「東京家族」は、巨匠?故小津安二郎監(jiān)督の生誕110周年を祝って、「東京物語(yǔ)」をリメイクした映畫だ。このように偉大な監(jiān)督たちが関わってきた作品とあって、中國(guó)版「家族はつらいよ」には、原作の比較というプレッシャーが重くのしかかる。澎湃新聞網(wǎng)が報(bào)じた。
日本人の心を知り盡くしている山田監(jiān)督は、庶民の生活を描く作品を得意としている。これまで、「男はつらいよ」、「幸福の黃色いハンカチ」、「遙かなる山の呼び聲」、「たそがれ清兵衛(wèi)」、「母べえ」などの作品を手掛け、「喜劇と言えば山田監(jiān)督」、「庶民目線の映畫の巨匠」などと稱され、「日本人の心の代弁者」となっている。
山田監(jiān)督は中國(guó)との縁も深く、2歳の時(shí)に両親と共に中國(guó)東北地方に移り住み、哈爾濱(ハルビン)や長(zhǎng)春、大連などで少年時(shí)代を過(guò)ごした。そして、改革開放(1978年)後、山田監(jiān)督は、交流のため中國(guó)を訪問(wèn)した日本の映畫人の第一陣の一人となった。
映畫コンテンツや中國(guó)を熟知している山田監(jiān)督は、黃磊がリメイク版のメガホンを握ったことに満足しており、腳本のチェックに関わり、北京のロケ地にも自ら足を運(yùn)んで指導(dǎo)を行った。
山田監(jiān)督は、「日中両國(guó)の國(guó)民の生活はこれほど似ているのか」と感想を語(yǔ)り、中國(guó)の役者の演技も高く評(píng)価している。
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn