国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

新中國成立70周年

ソフト?パワー事業(yè)のあり方について (2)

人民網(wǎng)日本語版 2019年10月09日11:21

中國でも先駆的な民俗學的研究を行った人物として周作人や茅盾らが挙げられるだろう。また、1960-70年代に全國各省で行われた中草薬調(diào)査は、非常に素晴らしい成果を挙げた事業(yè)である。伝統(tǒng)醫(yī)學が規(guī)範化され、統(tǒng)一教科書で醫(yī)師を育成するようになれば、こうした民間醫(yī)療知識は次第に淘汰される運命にある。しかし、それらの知識が時として重要な情報源となりうることは、青蒿素発見の際に民間の薬物知識の収集と検証が抗マラリア研究の重要な起點になったことからもわかる。マラリア治療薬については、それ以前にも例えば17世紀に南米のスペイン人がキナノキに抗瘧効果があることを知り、それが宣教師を介して中國に伝わり、康熙帝が非常に重視した例もある。南米では現(xiàn)在でも新たな薬用植物の発見を期待して調(diào)査が行われているが、中國の伝統(tǒng)醫(yī)薬知識にもまだそうした可能性はあるだろう。

しかし近年、國學などのハイカルチャーが重視されつつある一方で、図書館や學術(shù)雑誌などを見る限り、こうした民俗?風習?伝承の研究は未だに重視されていないように感じられる。それどころか、近年の地域産業(yè)振興で、殘念ながら伝統(tǒng)文化が歪められているケースも目にする。また「外訳項目」(外國語翻訳事業(yè))という、中國の主要古典を外國語に翻訳する活動も盛んであるが、多くの古典は二千年に渡る先行研究を咀嚼する必要があり、ふつう解釈が一定ではないので、現(xiàn)代中國語への翻訳ですら容易ではない。さらに外國語への翻訳となれば、1、2年で終えられる事業(yè)ではない。中國古典への幅広い知識と外國古典への十分な素養(yǎng)があって、初めて良い翻訳ができるので、安易な翻訳はかえって古典の価値を下げることになりかねない。加えて、「輸出」とは本來、相手國の需要があって成立するものであるから、需要を生み出すため、少なくとも品質(zhì)は十分に満足させられるものでなければならない。さらに中國人が重視する文物や文化を、外國人も同じように価値を認めるとは限らないし、中國人が価値を置かないものに、外國人が価値を見出すこともある。たとえばジョセフ?ニーダムの中國科學史研究は、その好例といえるだろう。文化輸出に成功している國は、往々にして文化輸出を意図せずして成功している。したがって、文化輸出事業(yè)は一方的に紹介するだけではなく、外國人自身に選べる素材と機會、環(huán)境を提供することにも十分に配慮した方が効果的である。外國人からの視點を重視するため、小泉八雲(yún)(Lafcadio Hearn,アイルランド系イギリス人)のような外國語を母語とする専門家を長期的な計畫で育てて、深い理解と體験を伴った古典翻訳を出版する方が有意義ではなかろうか。

中國は、日本よりも多様な文化と長い歴史をもつ國家であり、それらは歐州全體の歴史と文化に匹敵すると言ってもよいほど文化資源に恵まれた地域である。しかし、すでに述べたように、経済が発展すると生活スタイルが大きく変化し、社會や文化の多様性、とくに少數(shù)民族を含めた民俗文化や言語は急速に失われている。また周辺地域の民俗や伝承、伝統(tǒng)との比較も重要であるから、國內(nèi)だけに注目するだけでは足りない。私はイスラム(イベリア半島を含む)や南アジアの醫(yī)薬史に関心をもっているが、それらの古文書には中國に関連する記載が多いことはあまり知られていない。こうしたアジアの古典籍を中國語に翻訳することも、ソフト?パワーの強化にとって非常に重要な事業(yè)になると思う。ソフト?パワー強化には、今後より多面的な事業(yè)が必要になるだろう。

「人民網(wǎng)日本語版」2019年10月9日

最新ニュース

注目フォトニュース

コメント

| おすすめ寫真

ランキング

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
      • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
      • <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
        <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>