「いつもの上海よ、早く戻って。一緒にバンドへ行き、一緒に働こう」。
「上海よ上海、私達(dá)はいるから。もう迷わずに、早く戻って」。
上海のミュージシャン數(shù)人が日本人歌手の中孝介のデビュー曲「それぞれに」の替え歌カバー曲「阿拉想儂」を作り、新型コロナウイルス感染拡大が続く上海の人々にエールを送っている。中孝介はその動(dòng)畫を見(jiàn)て、「本當(dāng)にうれしく思っている」と感慨深く語(yǔ)り、日本から映像で上海を応援するメッセージを送った。
上海語(yǔ)の「阿拉想儂」とは、「早く會(huì)いたい」という意味で、ほとんどが上海語(yǔ)の歌詞となっている。ミュージシャンの螞蟻さんは、「日本語(yǔ)と上海語(yǔ)の発音は似ているところがあるので、上海語(yǔ)のほうが歌いやすく、より自然に上海の人々の感情を表現(xiàn)することができる」と説明している。
「遊ぼうと友達(dá)が誘い、早く帰れと祖母が言う」。そんな歌詞を書(shū)いたのは、上海で生まれ育ったChrisさんで、「歌詞の內(nèi)容は全て自分が経験したこと。故郷である上海がこんなに厳しい狀況に陥っている今、上海語(yǔ)で自分の気持ちを伝え、ここで暮らす人々に向かって歌いたいと考えた」と語(yǔ)る。
日本人エレクトロニック?ミュージシャンのRyojiさんは2年前に上海で暮らしたことがあり、「その頃は、毎週のように遊んだり、一緒に曲を作っていた友達(dá)が、この狀況の中でカバー曲を作るということで、上海語(yǔ)で參加することになった」と語(yǔ)る。
中孝介さんは、「2006年3月に日本でデビューし、すぐに中國(guó)に行く機(jī)會(huì)をもらい、初めて行った中國(guó)の街が上海だった」と上海に対する特別な思いを語(yǔ)り、その時(shí)に歌った「それぞれに」で上海を応援できて、「本當(dāng)にうれしい。大変なことが起こっているが、皆さんと共に音楽を通して、支え合っていきたい」とエールを送った。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2022年5月5日