橫浜の中華街では、國(guó)慶節(jié)を祝うために、中國(guó)色豊かな大きな看板塔に、早々と「祝賀?中華人民共和國(guó)建國(guó)記念」の橫斷幕を掲げている。中華街に一歩足を踏み入れると、それほど道幅も広くない通りの両側(cè)に並ぶ、200軒以上の大小さまざまな商店が軒並み、五星紅旗を所狹しと掲げる。そのため、通り全體を見(jiàn)渡すと、一面真っ赤になる。ある中華料理店の若者は店內(nèi)から外に出てきて、「中華風(fēng)の肉まんは如何ですか?」と尋ねてきた。彼の話(huà)す中國(guó)語(yǔ)は、やや日本語(yǔ)訛りがあり、極めてぎこちない。彼が身に著けているTシャツは、白地に中國(guó)の國(guó)旗「五星紅旗」がプリントされており、非常に良く目立つ。彼は照れ笑いしながら、「今日は中國(guó)の國(guó)慶節(jié)です。祖父は必ず僕にこれを著させるのです」と、日本語(yǔ)と中國(guó)語(yǔ)を交えて話(huà)した。記者が非常にゆっくりした中國(guó)語(yǔ)で、「日本で生まれたのですか」と彼に尋ねた。中國(guó)語(yǔ)を耳にした彼は、とても興奮した様子で、「私にぜひ中國(guó)語(yǔ)を教えて下さい!」と答えた。この若者の先祖は、日本にやってきて創(chuàng)業(yè)した老華僑という。4代目の彼は、日本で生まれ育った。かなり高齢になった彼の祖父は、孫が中國(guó)語(yǔ)を忘れてしまわないようにと、いつも彼に中國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)するよう発破をかけているという。毎年、國(guó)慶節(jié)が近づくと、彼の店の入り口には、必ず中國(guó)の五星紅旗が掲げられる。彼が身に著けているTシャツも、祖父の指示によって、父親が家族全員分をオーダーメードしたものだ。(編集KM)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2014年9月29日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386