中國の習(xí)近平國家主席は2016年1月19~23日までサウジアラビア、エジプト、イランを公式訪問した。その影響を受け、訪問先の三ヶ國で中國語ブームが急速な盛り上がりを見せている。中國語ブームは言葉に対する興味だけではなく、中國をもっと理解したいという中國ブームであるとも言える。人民日報海外版が伝えた。
ビジネスにはまず言語の習(xí)得から
サウジアラビア、エジプト、イランは「一帯一路」(1ベルト、1ロード)の西側(cè)ルートの合流地點に位置し、「一帯一路」をアフリカとヨーロッパにつなげるポイントであり、「一帯一路」を共同で構(gòu)築する上でのパートナーでもある。経済利益を追求し共に発展していくには、雙方の言葉によるコミュニケーション問題を解決しなければならない。北京語言大學(xué)の崔希亮學(xué)長は「アラビア語に長けた人材をより多く育成し、中國とアラビア諸國との言語と文化交流の架け橋を構(gòu)築し、雙方のニーズを満たすべきだ」と呼びかけている。サウジアラビアの「アルリヤド新聞」は13日、その紙上で「私たちは中國の國情、政治、文化、社會及び経済狀況をより深く理解するべきだ。中國は1943年にはすでに大學(xué)にアラビア語學(xué)科を開設(shè)し、私たちの言葉を理解し、學(xué)ぼうと努力し続けている。この點について、中國はずっと進んでおり、中國の私たちに対する理解は私たちの中國に対する理解よりも遙かに深い」としている。
煙臺大學(xué)人類文化學(xué)院中國語學(xué)部の張勝利學(xué)部長は、「文化が持つ柔軟性と親和力が見解の相違や偏見を超え、矛盾を解決するのに重要な役割を果たす。中國語ブームは『一帯一路』が提唱する中外協(xié)力の文化的サポートだ。中國語と中國文化の習(xí)得を通じて、外國人は中國を理解する能力を身に付けることになり、中國の文化と國家イメージをより受け入れやすくなる」とした。
現(xiàn)在ではサウジアラビアだけではなく、イランでも4大學(xué)で中國語學(xué)?文學(xué)學(xué)科が開設(shè)されており、およそ100名の大學(xué)生がそこで中國語を?qū)Wんでいる。エジプトの首都カイロにある中國文化センターはすでに14年の歴史があり、7千人以上のエジプト人學(xué)生がここで中國語を?qū)Wんだ。
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680