世界各國(guó)は、購(gòu)買(mǎi)力旺盛な中國(guó)人観光客の「爭(zhēng)奪戦」を繰り広げている。海外事業(yè)者の多くは、中國(guó)人向けのサービスや支付寶を?qū)毪筏皮毪郅?、中?guó)人観光客とコミュニケーションが取れるようにと、中國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)ブームが起きている。多くの事業(yè)者は「藍(lán)寶書(shū)」をすでに手にして、勉強(qiáng)を始めているだけでなく、その発音を忘れないように、中國(guó)語(yǔ)の上に英語(yǔ)で読み方をつけたりしているという。
英國(guó)のある事業(yè)者は、「中國(guó)語(yǔ)を話(huà)せる従業(yè)員がいる店は、中國(guó)人観光客がたくさん來(lái)るけど、中國(guó)語(yǔ)はとても難しい。でも、今は『藍(lán)寶書(shū)』があるので、とても便利!この本で紹介されているフレーズさえ覚えておけば、問(wèn)題ない!」と喜びの聲を上げている。(編集KN)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2018年8月10日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn