海外旅行に出かける中國人がますます増加しており、一人でも多くの中國人観光客を呼び込もうと、世界中が「中國語學(xué)習(xí)」モードに入っている。今月9日、第三者決済サービス?支付寶(アリペイ)は微博(ウェイボー)公式アカウントで、海外事業(yè)者のために「走過路過不要錯(cuò)過(このチャンスを逃さないで)」、「有熱水(お湯あります)」、「來都來了(せっかく來たんだから)」、「能退稅(稅金払い戻し可能です)」といったサービス業(yè)向けの中國語50フレーズを紹介した「藍(lán)寶書」をまとめたことを発表した。參考消息網(wǎng)が報(bào)じた。
「藍(lán)寶書」には、四級、六級、八級の中國語が紹介されており、中國語のフレーズの後ろに英語訳が付けられているほか、中國語にはローマ字表記のピンインもつけられている。そして、事業(yè)者と中國人客が基本的な交流ができるような內(nèi)容が網(wǎng)羅されている。
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn