発表會で本を執(zhí)筆した際の気持ちを語る著者の池田澄江さん(右)。
黒竜江出版集団は23日、第23回東京國際ブックフェア(TIBF)で「日暮郷関何れの処か是なる―私と私の二つの故郷」の発表會を開催した。
「日暮郷関何れの処か是なる―私と私の二つの故郷」は黒竜江出版集団と黒竜江教育出版社から出版された。同書は、「歴史を鑑として、平和を願い、子子孫孫まで友好的に、未來を切り開く」をテーマとしている日中対訳本。日本の敗戦前後に中國殘留孤児となり、幼少期に戦爭の犠牲となっただけでなく、生みの親と引き離されることを余儀なくされ、中國人の養(yǎng)父?養(yǎng)母の育ててもらった20人の孤児たちの実話を基にとしたストーリーだ。日本の侵略戦爭により両國國民が受けた苦痛や、中國殘留孤児と中國人養(yǎng)父?養(yǎng)母との間の真心こもった感情のやり取り、また中國人養(yǎng)父?養(yǎng)母のすばらしい人間性や慈しみ深い心を克明に書き記した。そして戦爭を斷固として反対し、平和を大切にし、子子孫孫に至るまでの友好的な関係を願う心の聲を示した。
発表會では黒竜江出版集団のフェア參加チームが「日暮郷関何れの処か是なる―私と私の二つの故郷」の著者?池田澄江さんと日本長野県日中友好協(xié)會の寺沢秀文副理事長などの日本友好団體代表に書籍を贈呈した。(編集TK)
「人民網(wǎng)日本語版」2016年9月29日
このウェブサイトの著作権は人民日報社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn