「運(yùn)転免許証と自動(dòng)車保険?救援サービスは、中國(guó)人観光客が海外でレンタカーを借りる際の難點(diǎn)だった。これまで、中國(guó)人が國(guó)內(nèi)で國(guó)際免許証を取得する場(chǎng)合、翻訳言語(yǔ)が限られているだけではなく、取得料が極めて高く、手続きが非常に煩雑で、多大な時(shí)間を要した。昨年末、ハーツは祖祖車と共同で『運(yùn)転免許証翻訳フォーム(HDLT)』を打ち出し、『國(guó)連道路交通に関する條約』および厳格な國(guó)際基準(zhǔn)にもとづき、9か國(guó)語(yǔ)をカバーしたHDLTサービスを開(kāi)始した。外國(guó)でレンタカーを利用する中國(guó)人観光客は、レンタカー営業(yè)所でレンタカーをピックアップする際に、中國(guó)國(guó)內(nèi)の免許証と同サービスによる翻訳文書(shū)を提示するだけで、スムーズに処理が進(jìn)むようになった。顧客は、10分ほどの時(shí)間をかけてネット上で手続を行えば、家に居ながらにしてすべての処理が完了、時(shí)間とエネルギーが大々的に節(jié)約される」
「ハーツは、中國(guó)人顧客により多くの便宜を図るため、中國(guó)語(yǔ)版GPSナビゲーター、チャイルドシート、スノータイヤ、Wi-Fi接続サービス、代行給油、中國(guó)語(yǔ)による24時(shí)間救援サービスなどの各種サービスを取り揃えた」
旅行関係専門家は「市場(chǎng)の発展?jié)撛诹Δ橐?jiàn)て、海外レンタカーというブルーオーシャン市場(chǎng)(競(jìng)合のいない未開(kāi)拓市場(chǎng))は、まだまだ発展の余地がある。海外レンタカーに対する需要は、今後5年間で、爆発的に増加すると予想される」と分析した。(編集KM)
「人民網(wǎng)日本語(yǔ)版」2016年4月8日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫(xiě)真の無(wú)斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-3680