北京市教育委員會(huì)は8日、「北京市外國(guó)人児童?生徒學(xué)校管理弁法(試行)」を発表した。それによると、外國(guó)人籍児童向けの學(xué)校の名稱に、「中國(guó)」や「中華」、「全國(guó)」、「世界」、「全球」といった字を含んではならないとしている。また、學(xué)校は、中國(guó)語や中國(guó)文化に関する授業(yè)科目を設(shè)け、學(xué)生が中國(guó)の歴史や文化を理解できるような各種イベントを展開しなければならないとしている。さらに、北京で合法的に設(shè)立された外國(guó)機(jī)関、外資企業(yè)、國(guó)際組織の駐中機(jī)関および北京に合法的に居留する外國(guó)籍の個(gè)人は、新弁法に基づき、外國(guó)人籍児童向けの學(xué)校開校申請(qǐng)を行えるようになった。學(xué)校は、就學(xué)前教育および普通小?中?高校教育を?qū)g施することができるだけでなく、外國(guó)の教育?教學(xué)方式を採用することもできる。北京日?qǐng)?bào)が報(bào)じた。
この種の學(xué)校の中國(guó)語名稱は一つだけに限られており、その外國(guó)語名稱は、中國(guó)語名稱と対応していなければならない。學(xué)校名は、各國(guó)における普通教育の性質(zhì)?段階?分類を反映するものとし、「中國(guó)」や「中華」、「全國(guó)」、「世界」、「全球」といった字を含んではならない。模範(fàn)的な名稱は「北京***外國(guó)人學(xué)?!工趣い盲啃韦摔工毪长?。市教育委員會(huì)によると、この種の學(xué)校が募集する対象の生徒は、北京市行政區(qū)內(nèi)で合法的に居留している外國(guó)籍の子供としている。市教育委員會(huì)の認(rèn)可を経て、學(xué)校は、北京市內(nèi)で合法的に居留している香港?マカオ特別行政區(qū)および臺(tái)灣地區(qū)住民の子供、海外で法に基づき居留している中國(guó)人の子供、関連條件に見合う外國(guó)人誘致人材の子供についても、適宜受け入れることができる。中國(guó)國(guó)內(nèi)に定住している中國(guó)籍の子供は、受け入れてはならないとしている。(編集KM)
「人民網(wǎng)日本語版」2018年1月9日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn