「キヨーキヨ」に興味津々の日本人
日本の業(yè)者はすでに「微信支付」と「支付寶」の威力を?qū)g感しているものの、早く始めなければというプレッシャーがビジネスから一般の人々にまで浸透するには、まだある程度時間が必要だ。
ほとんどの一般市民のモバイル決済に対する態(tài)度は、「好奇心」が大きい。自分が懸命に財布をひっくり返して小銭を探している間に、中國人がスマホを出して「ピッ」とするだけで支払いを済ませてしまうのを見ているうちに、いつの間にか好奇心が芽生え、いったいどんなものなのか知りたくなったのだ。多くの人がまず好奇の目を向けたのは、支付寶と微信支付のQRコードの下に必ずある「掃一掃」という文字だった。
「掃」は中國の簡體字で、日本人には読めない。しかし、日本語のカタカナのうち2文字がこの字と非常によく似ている。それは「キ」と「ヨ」だ。その結(jié)果、こんな愉快なエピソードが生まれた。
日本のネットユーザー:
「中國に來てから一番ウケたのはこれ。『キヨーキヨ』ってなんの意味だろうと思ってたら、中國語の『SAO YI SAO(スキャンしてください)』のことなんだって!」
この「掃一掃」というフレーズは中國人の間では頻繁に使われているため、日本の多くの中國語學(xué)習(xí)サイトでもこれに対応した內(nèi)容を掲載し、間違いやすいポイントとして解説している。
モバイル決済はこの先日本でどうなっていくのか
電子決済が日本で普及しない現(xiàn)実的な原因の一つは、日本ではコンビニの決済システムが発達(dá)していることだ。
ネットショッピングが臺頭し始めた頃、消費者のニーズを満たすため、コンビニは手軽に支払いができるオンライン決済サービスを始めた。日本ではコンビニが非常に普及しているため、多くの人はその時からコンビニのATMでオンライン決済をすることが習(xí)慣になった。
コンビニが普及していたがために、ネットショッピングが急成長した時期に、日本のモバイル決済産業(yè)は絶好の成長機會をみすみす逃してしまうことになったのだ。もう一つの原因は、モバイル決済がもたらすと考えられる関連リスクに対する懸念が挙げられる。
時代は常に前へと進んでいく。日本人がさまざまな理由でモバイル決済を使わないとしても、日本の業(yè)者は中國人観光客の勢いに押されて多くの変更措置を取っている。
日本において、モバイル決済の習(xí)慣が最終的に中國のように普及するかどうかは今のところ分からない。しかし、現(xiàn)在の発展?fàn)顩rを踏まえると、このフレーズだけは正しいと言えるだろう?!笗r代は変わった」のである。 (編集AK)
「人民網(wǎng)日本語版」2019年12月28日