そして、中國への派遣が決まり、より一層新たな挑戦への「期待」が強(qiáng)まり、早く行きたいと思っていました。しかし、いざ中國派遣のための研修が始まると中國語の難しさ、また他のボランティアとの意気込みの違いから、「不安」が強(qiáng)くなったのを覚えています。自分の感情の中で「不安」が大部分を占めて中國に赴任した訳ですが、「不安」を振り払ってくれたのは任地の方々でした。ほとんど話が通じない狀況下でも、優(yōu)しく接してくれ、できるだけ早く生活に慣れるように盡力してくれました。これも私に対する「期待」からだったと思います。この自分への「期待」に応えられるように頑張ろうという気持ちになったのを覚えています。
応募から活動を終えるまでは「期待」と「不安」が混在し、一喜一憂する毎日でしたが、本當(dāng)に來て良かったと思います。そう思うのも、多くの素晴らしい出會いがあったからです。最後にその方々から掛けられた嬉しかった言葉を紹介します。
一つ目は、同僚からの言葉です?!附工椁胜い?!まだ來たばかりだから、すぐに結(jié)果は出ない。一緒にゆっくり頑張りましょう」。元々私の病院のスタッフは、系列の病院で青年海外協(xié)力隊(duì)の先輩隊(duì)員に指導(dǎo)されていた方々でした。その先輩隊(duì)員と自分を比べてしまい、悩んでいるときにこの言葉を言われ、少し泣きそうになったのを覚えています。
このウェブサイトの著作権は人民日報(bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257
Mail:japan@people.cn