「麻煩(面倒)」は「子供2人」、「沒問題(問題ない)」は「山」……。これは、深センに住む英國(guó)人Robertさんが、難しい中國(guó)語を覚えるために、工夫して描いているイラストだ。Robertさんの妻?楊さんがそのイラストを微博(ウェイボー)に投稿すると、ネットユーザーから、「英語を勉強(qiáng)した學(xué)生の頃を思い出した。追い詰められてるの?」と稱賛する聲のほか、學(xué)生の頃、英語が苦手だったネットユーザーからは、「俺達(dá)の辛さがわかったか」との聲が寄せられている。江南時(shí)報(bào)が報(bào)じた。
楊さんが最近、微博に、Robertさんが漢字1つを覚えるために描いた簡(jiǎn)単なイラストの畫像をアップし、「外國(guó)人の主人が一生懸命漢字を勉強(qiáng)している。本當(dāng)に必死」とつぶやいた。畫像を見ると、そのイラストが積み重なり、數(shù)冊(cè)の「漫畫」に。內(nèi)容もとてもユニークだ。
同微博は、次々に転送され、數(shù)千個(gè)の「いいね!」を集めた。Robertさんは楊さんに出會(huì)ってから、結(jié)婚したら深センに住むと決め、5年ほど前から中國(guó)語の勉強(qiáng)を始めた。しかし、思うように上達(dá)せず、単語を少し覚えているだけの狀態(tài)が続いた。そのレベルは3歳の愛息子にも及ばず、楊さんは「言語の才能がないわ」と白旗。それでも、まじめなRobertさんはあきらめず、思考や情報(bào)を図で整理するためのソフトウェア「マインドマネージャー」にヒントを得て、漢字を覚えるための図を自作。ヒアリング、読む、書くなどに分類され、數(shù)冊(cè)になっている。
「中國(guó)語の勉強(qiáng)は本當(dāng)につらい。特に抽象的な言葉が、よく理解できない」と、Robertさん。外國(guó)人が血のにじむような努力で中國(guó)語を勉強(qiáng)している様子に、學(xué)生のころに、英語を勉強(qiáng)してもしても覚えられなかった人達(dá)は、「外國(guó)人が中國(guó)語をなかなか覚えられないのを見て、少し安心した」というのが本音だろう。 (編集KN)
「人民網(wǎng)日本語版」2014年10月16日
このウェブサイトの著作権は人民日?qǐng)?bào)社にあります。
掲載された記事、寫真の無斷転載を禁じます。
Tel:日本(03)3449-8257、080-5077-8156 北京 (010) 6536-8386