国产精品免费,激情五月亚洲综合图区,无码AV日韩免费一区二区三区,高清女同一区二区播放

2019年1月10日  
 

中日対訳健康知恵袋 企畫集 北京のお?dú)荬巳毪?/a>

政治|経済|社會(huì)|文化|中日
科學(xué)|寫真|動(dòng)畫|対訳|企畫
Apple新浪ツイッターFBLINE微信RSS
人民網(wǎng)日本語版>>中日フォーカス

日本人の中國での思い出まとめた「心と心つないだ餃子」

人民網(wǎng)日本語版 2019年01月10日10:41

 

「心と心つないだ餃子」を読む慶応大學(xué)の學(xué)生 (撮影?劉軍國) 。

中日平和友好條約締結(jié)40周年を記念し、日本僑報(bào)社が主催、在日本中國大使館が後援した作文コンクール「第1回忘れられない中國滯在エピソード」の授賞式がこのほど、東京で開かれた。在日本中國大使館の程永華大使や日本僑報(bào)社の段躍中編集長、日本の財(cái)務(wù)大臣政務(wù)官?伊佐進(jìn)一氏、日中友好協(xié)會(huì)の顧問?小島康譽(yù)氏のほか、受賞者ら約150人が出席した。人民日報(bào)が報(bào)じた。

「忘れられない中國滯在エピソード」は、中國に滯在した経験があったり、または現(xiàn)在滯在中の日本人が応募することができる作文コンクール。日本僑報(bào)社は受賞作品集として「心と心つないだ餃子」を出版し、日本の実店舗書店やオンライン書店で販売している。

授賞式には自民黨の二階俊博幹事長から、「中國に滯在したことがある全ての日本人が、その貴重な経験を日中友好交流に十分生かすことを願(yuàn)っている。日本の多くの読者が読んだときの感動(dòng)を胸に、自分の目で中國を見に行くことを願(yuàn)っている」と祝電が寄せられた。

また程大使は授賞式の挨拶の中で、「『忘れられない中國滯在エピソード』のコンクールが成功裏に行われたことは、中日両國國民の相互交流の盛り上がりを示している。中國について何も知らなかった多くの日本人が、交流を通して、中國人と相互理解し、信頼を深め、最終的にかたい友情を築いているのを見ることができて、とてもうれしい」と述べた。

2018年7月に北京の清華大學(xué)を卒業(yè)したばかりの原麻由美さんは、中國における10年間の留學(xué)生活を振り返り、「世界で一番美味しい食べ物」という作文を書き、餃子がつないだ中國人継父との心の交流を描いた。

授賞式で原さんは中國での思い出を興奮気味に語った。08年、母親が現(xiàn)在の継父である中國人と結(jié)婚したため、當(dāng)時(shí)12歳だった原さんも母親と共に中國に來て、現(xiàn)地の學(xué)校に通うようになった。しかし中國に來た當(dāng)初は、試験のたびに毎回最下位でとてもつらかったのだという。

ある日、継父に連れられて原さんは餃子を食べに行った。あったかい餃子を食べながら、継父は重い口を開き、「最下位でも恥ずかしがる必要はない。お前は中國語を勉強(qiáng)してまだたったの1年。同級生にとって中國語は母國語なんだから成績に差があるのは當(dāng)然のこと。お前は中國人の同級生を手本に努力して、これまでの自分を越えることができるように頑張り、少しずつ進(jìn)歩していけばそれでいいんだよ」と言ってくれ、とても感動(dòng)したのだという。その年の春節(jié)(舊正月)、原さんは継父に家族みんなで餃子を作り、食べながら話をしようと提案。その時(shí)から、原さんは心の底から継父を受け入れることができるようになり、本當(dāng)の家族となったという。

原さんは作文の中で、「10年にわたる中國での留學(xué)と暮らしの中で、私に餃子のような溫かい愛を示してくれたのは、他の誰でもなく、中國人の継父です。継父と一緒に食べた餃子はまるで太陽のように私の心を照らし、私に無限の希望を與え、私の中國での生活を支え、私と継父の間に國境、血縁をも超えた親子の絆をくれたのです。餃子が心と心を繋げてくれる世界で一番美味しい食べ物だと、私は思っています」と綴っている。

また東京在住の中関令美さんは、作文の中で、南京のある女性とのエピソードを綴っている。中関さんが家族に、「中國人の友達(dá)に誘われたので、南京に旅行に行く」と言うと、とても心配した祖父母から強(qiáng)く反対されたという。しかし中関さんは反対を押し切って、単身南京に旅行に行った。

中學(xué)の歴史の教科書で南京大虐殺について學(xué)んでいた中関さんは南京に到著してからも、自分の國籍をとても気にしていた。例えば、空港で入國審査を受ける際、パスポートの表に書かれている「日本」という文字を隠そうと、わざとパスポートを裏向けにして審査官に渡した。また、タクシーの運(yùn)転手やレストランのスタッフに國籍を聞かれるときも、とても気まずい思いをしたという。ところが日本人であることを告げても、相手が親切に接してくれることに、とてもびっくりしたという。

また南京の友人に「どこに行きたい?」と聞かれ、中関さんは、「侵華日軍南京大虐殺遇難同胞紀(jì)念館を見學(xué)したい」と答えた。紀(jì)念館を真剣に見學(xué)した後で、彼女は中國人の友人から、「歴史を改竄してはいけない。南京大虐殺の証拠ははっきりしていて、それを覆すことはできない。でも、私たちは永遠(yuǎn)に友達(dá)」と言われ、涙があふれたという。

中関さんは作文の最後に、「空港で中國人の友達(dá)と別れた後、私には、將來日本と中國の友好の懸け橋になるという新しい夢ができた。南京での経験を心に銘記して、今後も頑張りたい」と綴っている。(編集KN)

「人民網(wǎng)日本語版」2019年1月10日

コメント

最新コメント

<small id="2ccc8"></small>
  • <sup id="2ccc8"></sup>
    <tfoot id="2ccc8"><noscript id="2ccc8"></noscript></tfoot>
    • <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>
      <small id="2ccc8"></small>
        <nav id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></nav>
        <tr id="2ccc8"></tr>
        • <sup id="2ccc8"><code id="2ccc8"></code></sup>
            <noscript id="2ccc8"><dd id="2ccc8"></dd></noscript>
            <sup id="2ccc8"><delect id="2ccc8"></delect></sup>